[Phiên âm Tiếng Việt] 28 (점점 어른이 되나봐) – Agust D (Feat. NiiHWA)
ĐÔI LỜI
- Bản phiên âm chỉ mang tính chất tham khảo, nhằm phục vụ những ai không biết đọc hangul hoặc rom, nó không hề nói lên Phiên âm này là phát âm chuẩn tiếng Hàn.
- Mình KHÔNG đồng ý re-upload video phiên âm của mình sang bất kỳ trang web/kênh/blog nào khác, nếu muốn chia sẽ bạn có thể nhấn nút share để ủng hộ cho mình có thêm động lực làm tiếp ^^
- Mình KHÔNG nhận phiên âm theo yêu cầu vì mình cũng không có nhiều thời gian rảnh cho lắm.
- Nhiều khi mình phiên âm sẽ có những sai sót, mong các bạn hãy góp ý, để mình chỉnh sửa lại và chú ý hơn cho bản phiên âm sau.
- Mọi bài đã được phiên âm mình sẽ cập nhật tại Danh sách phiên âm này, trước khi hỏi hãy check xem bài đấy đã làm chưa nhé!
- Mọi thắc mắc vui lòng đặt câu hỏi tại đây
na i rưl mô gô ga gô
sê sang ưl a ra ga nê
gư rô mê đô sê sang ưl mô rư
nưn gê đô ya ki ô sưl ka
bu ri kô jin bang ang wan nưn
jôn hô đa rưn ya gôn gưl ba ra bô mô
nat gê ưn jư rin mal
jôm jôm ô rư ni đuê na boa
gi ô ki an na
nê ga ba ran gô tư rưn mu ô si ôn na
na i jê nưn gôp na
nê kum mê pa pôn đư rưn ô đi rô gan na
su mưn shuy nưn đê
shim jang ưn gô jan gi
nan gôt ga tưn đê
gư rê i jên ma ra ku mưl juy nưn gê
bô gôp gi man han ô rư ni đuê nưn gê
ô rư ni đuê nưn đê
sư mu ri đuê myon
bak wil jun a rat chi
jô rô pưl ha myon
bak wil jun a rat chi
shit gư rô kê rô kê sô rư ni myon
gư rê gư rê sô na nưn
mô ga bak wi ôt chi
gak kưm shik
đô kôk i yu ôp shi nun mu ri sô đa jô
nê ga ba ran salm
nê ga wơn nan salm gư jô gư rôn salm
mô ga đuê tưn i jên sang wan nôp ji
ha ru ra đô mak gôk jông ôp shi
ha ru ra đô mak gô min ôp si
sa nưn gê sa nưn gê sa nưn gê
jôm jôm ô rư ni đuê na boa
gi ô ki an na
nê ga ba ran gô tư rưn mu ô si ôn na
na i jê nưn gôp na
nê ku mê pa pôn đư rưn ô đi rô gan na
su mưn shuy nưn đê
shim jang ưn gô jan gi
nan gôt ga tưn đê
gư rê i jên ma ra ku mưl juy nưn gê
bô gôp gi man han ô rư ni đuê nưn gê
ô rư ni đuê nưn đê
No comments:
Post a Comment